Сам Никодим полагает, что сказки, на которые в 2011 году его вдохновила 14-летняя дочь, могут быть интересными тинейджерам от четырнадцати и взрослым, в которых спят подростки.
Его Алиса довольно вредная девчонка и где-то даже злюка: наступает на червяка, чтобы послушать писка ради, поднимает за уши кролика и спрашивает его плачущего с ехидной улыбкой: "У тебя есть тайна души?", радостно бросается барсуками, разговаривает с тараканами, которые приглашают ее вступить в их ряды неправильных. Кроме этого, на пути маленькой вредины встречаются мурзисяки, летающие тарелки, заи и белочки. И многие из них пишут свои сказки, например, сверчок Гоша, пьющий чай с кроликом в бункере № 7.
Наталья Николенкова,
поэт:
Никодим Лейбгам - человек-оркестр. Всё, что можно создать материального - я думаю, он создаст. Вот книгу написал. Со своими же, естественно, иллюстрациями. "Сказки про Алису и её друзей" тягаться с Кэрроллом, я думаю, не собираются, поскольку это бессмысленно. В то же время, каждый способен, даже без соответствующих препаратов, создать свой мир, волшебный, абсурдный, страшный, смешной, какой угодно, было бы вдохновение. И то, что вдохновителем книжки стала дочь Лейбгама – это, опять-таки, нормально и неподсудно.
Меня, человека сурового, признаться, слегка напрягает обилие слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами – все эти "ушки" и "носики". Меня, как человека сурового, обескураживает количество неисправленных оплошностей, даже чисто орфографических. Если вы настроены скептически – не начинайте читать. Если в эту минуту вы добры и готовы насладиться, уж по крайней мере, отличными рисунками – тогда вперёд!
"Сказка, одна штука, грустная, про английский туман и разных зверушек, количество и опись видов прилагается дополнительно на сорока пяти листах…" (с)
Никодим Лейбгам,
художник:
В новый, уже третий, сигнальный экземпляр будут включены озорные задачки и несколько рассказов, один из которых о конце света, в который попадает Зая. Сейчас я ищу хорошего корректора, чтобы в этом экземпляре не было ошибок.