Для Филимонова эта постановка стала особенной - пятидесятой. Готовить мюзикл начали еще летом. В конце января “Мою прекрасную леди” представили зрителям.
“Я не знаю, чего ждал зритель, но для меня в этом материале борьба двух менталитетов - английского академического и русского низового, - комментирует Владимир Филимонов. - Здесь четко ставится проблема: русский язык сегодня засорен всякого рода слэнгом и ненормативной лексикой”.
Либретто к мюзиклу написала молодой московский драматург Ксения Драгунская, дочь известного писателя Виктора Драгунского, автора знаменитых “Денискиных рассказов”. Музыку оставили оригинальную - Фредерика Лоу.
В основе “Моей прекрасной леди” лежит популярная пьеса Бернарда Шоу “Пигмалион”. Однако в российской версии от первоисточника осталось немногое. В постановке Владимира Филимонова цветочница с Тотенхем-Корт роуд оказывается москвичкой Лизой Дулиной, проживающей рядом со станцией "Серп и Молот". Действие спектакля происходит частью в Москве, частью - в Лондоне, куда профессор-славист Хиггинс привозит свою Галатею - носительницу колоритного московского просторечия.
Основная сюжетная линия оригинального мюзикла сохранена, но все-таки акценты в пьесе сместились. “Слишком прямолинейная мораль”, - сетовали зрители, выходившие после почти трехчасовой постановки.
Олег КОПЫЛОВ.