октябрь 3, 2017
Катастрофой и самодурством назвала действия испанской полиции мэр Барселоны Ада Колау в день референдума об отделении Каталонии от Испании. Дата 1 октября наверняка войдет в историю как черный день европейской демократии: сотни мирных граждан, пожелавших выразить личное мнение на референдуме, получили травмы от правоохранительных органов, вставших на защиту единой и неделимой Испании. Художник Ирина Шутова де Парра, в прошлом предприниматель из Барнаула, прожившая в Барселоне более четырех лет, была очевидцем этих событий. Она рассказала, как это было.
События в Каталонии.
instagram.com
Мы пришли на избирательный участок в 4.30 утра. Перед участком — огромная толпа, хотя до открытия (9.00) еще море времени. Через час нас уже вдвое больше. Еще через час — вчетверо. В очереди — беременные женщины, пожилые люди, родители с детьми. Многие держатся за руки. Привозят инвалидов-колясочников. Я видела даже парализованных, которые могут лишь двигать руками, они просили привезти их на участки: "Это моя последняя воля". Просил помочь проголосовать мой больной раком сосед.
Организованность барселонцев поражает, говорит Ирина. В очереди нет хаоса — местные активисты выстраивают приходящих в ровные ряды и очень просят их соблюдать тишину — чтобы ничем не спровоцировать гражданскую гвардию. Кто-то приносит стулья и усаживает на них пожилых — в толпе есть люди весьма преклонного возраста.
Дважды начинается дождь — но никто не уходит. Люди передают друг другу свободные зонтики, накрываются коробками, делятся теплой одеждой. И все они готовы к чему угодно.
Спрашиваю у Ирины: кто эти люди, которые поддерживали порядок в очереди? Простые каталонцы, отвечает она. В Барселоне многие люди участвуют в совместных праздниках и хорошо знают друг друга.
Муж (а я не имею права голосовать, у меня только российский паспорт) зашел на участок только к трем часам. Как и многие другие, он ждал почти 12 часов. Он видел, как одна женщина упала в обморок — к счастью, в толпе нашелся врач, который оказал ей помощь.
Сказать, что Каталония к референдуму готовилась — ничего не сказать: это был общий порыв жителей региона, поддержанный местной властью. Единственное, на чем они настаивали, — чтобы им дали право выразить свое мнение, говорит Ирина. Будет это да или нет — не важно. Важно, чтобы дали проголосовать.
Весь месяц перед днем голосования они выходили в 22.00 на массовые акции. Стучали половниками по кастрюлям и сковородкам (есть там такая традиция). Поднимали гвоздики как символ мирного референдума или лозунги: "Мы хотим голосовать". "Цветы, всюду было много цветов", — говорит Ирина.
У моей подруги Лорены сын работает в районной полиции: их называют мосос д'эсквардо. Мосос живут здесь, они каталонцы, их бабушки и дедушки — все каталонцы. И они сказали: будем стоять за народ. В день референдума они организовывали проходы, чтобы выбор мог сделать каждый. У другой моей подруги муж пожарный — и они тоже поддержали референдум, дежурили на крышах, предупреждали о перемещениях гвардии.
Между тем к дню референдума готовились и власти Испании. Барселона — крупный порт. И за три-четыре дня до 1 октября сюда на трех кораблях (по крайней мере, так говорили в прессе) привозят гражданскую гвардию — более 10 тыс. испанских полицейских, которые, как показали дальнейшие события, намеревались, не считаясь ни с чем, не допустить голосование.
Я видела своими глазами, как гвардия разгоняла палками мирную демонстрацию. От людей, державших цветы и плакаты, требовали уйти. А они стояли стеной и вешали цветы на оружие и амуницию гвардейцев. Это было патетическое зрелище.
Незадолго до референдума перекрыли электронную почту и Интернет, рассказывает Ирина. Гвардия изымает с избирательных участков урны и бюллетени. Кажется, это все, референдума не будет. Но барселонцы покупают пластиковые коробки и превращают их в урны — сами жители города заносили их на участки в 8.30, перед самым голосованием. "Была проблема пронести их через гвардию внутрь", — говорит Ирина.
Понимаю, что это выглядит, как анекдот. Но когда мой муж пошел выбрасывать мусор, рядом с мусоркой сидел человек и стояла пластиковая урна с надписью: "Здесь будет проходить голосование".
По словам собеседницы altapress.ru, в конце концов власти решили вообще закрыть избирательные участки, многие из которых, как в России, организованы в школах. Но барселонцы и на это нашли ответ.
Родители пришли в школы в субботу, накануне референдума, вместе с детьми. И стали там проводить занятия по лепке из пластилина, рисованию и т.п. — никто не может им это запретить. Премьер-министр разрешил им остаться только до 6 утра в воскресенье, после чего потребовал покинуть участки. Но родители не ушли. А утром в день референдума к школам стали подтягиваться и другие барселонцы. Кто-то пришел, как мы, в 4-30, кто-то чуть позже — и только для того, чтобы не дать гвардии президента препятствовать голосованию.
Беспрецедентные действия испанской гвардии, препятствующей голосованию, настолько поразили барселонцев, что на защиту права выразить свое мнение вышли даже служители церкви и монахи - от низшего ранга до самого высокого, продолжает Ирина. Многие ее знакомые говорили: "Мы не хотели голосовать, но теперь уже точно пойдем".
Поддержать каталонцев из провинции на тракторах приехали крестьяне. Они перекрыли гвардии вход на участки - жаль, что тракторов на все участки не хватило.
На участке, где голосовал муж Ирины, все прошло спокойно. На многих других было страшно. Где-то желающих проголосовать вообще не пускали , где-то участки закрыли раньше времени (а голосование в Испании проходит, как в России, до 20-00). По сообщению СМИ, около половины из 2,3 тыс. участков были опечатаны.
Недовольных ограничениями каталонцев гвардия разгоняла и избивала — в столкновениях с полицией получили травмы более 800 человек. "Каталонцы поднимали вверх руки, а их били палками", — вспоминает Ирина.
Когда я вышла из толпы, стоящей около избирательного участка, меня спросили: кто ты? Я русская и я за демократию, и вы молодцы. А мне ответили: огромный тебе поклон.
За отделение Каталонии проголосовали, по сообщению испанских СМИ, 93% участников референдума. Но пока неясно, что будет дальше.
Президент Каталонии сказал, что регион обратится в Высокий суд на премьер-министра Испании Мариано Рахоя за учиненные беспорядки. Силовое вмешательство правоохранительных органов противоречит принципам демократии. Что будет дальше? Поживем — посмотрим.
По сообщению euronews, Мариано Рахой уже заявил: правоохранительные органы действовали в интересах закона, защищая интересы неделимой страны. "Они следовали закону и ничего более", - приводят его слова СМИ.
Но мэр Барселоны Ада Колау возмущения не скрывает: полиция перешла все возможные границы и теперь тысячи людей будут требовать отставки премьер-министра. Все партии Испании должны "найти разумный ответ этой катастрофе и самодурству", - считает мэр.
Каталония пытается отделиться от Испании с 1871 года. Сторонники движения за ее независимость заявляют об исторической и культурной обособленности каталонской нации и добиваются полного суверенитета Каталонии и каталонских земель. В 1979 году (после смерти диктатора Франко) Каталония получила статус автономии, каталонский язык был признан в качестве регионального. В 2006 году финансовая самостоятельность Каталонии была расширена.
Движение за независимость не стихает, хотя испанская конституция не предусматривает выхода отдельных регионов из состава государства. В 2015 году каталонский парламент проголосовал за принятие резолюции об отделении от Испании (73 голоса "за", 62 "против").
Каталония — один из самых экономически развитых регионов Испании. Она обеспечивает пятую часть ВВП страны и ежегодно отчисляет в госбюджет на 10 млрд евро больше, чем получает из него.