март 5, 2009
Иду по редакции районки и машинально читаю таблички. "Отдел писем", "Корреспонденты", "Редактор"… И вдруг крупно – "Валенки".
Прошел мимо: мало ли чего чудного не увидишь в газетах. Вот и у нас в "Свободном курсе" одно время висела табличка со словами "Редактор отдела креативных проектов". Ломали голову, наверное, посетители, когда видели этот изыск штатного расписания.
Но в той районной редакции обошлось без загадок. Газета напечатала объявление перед Днем святого Валентина: продаем, дескать, валентинки. Вполне понятный способ пополнить небогатую газетную казну.
Конечно, открыточки разлетелись, как и положено: любовь никакой кризис не отменит. Но некоторые читатели пришли не за веселенькими валентинками, а за… валенками. Так они прочитали заграничное слово.
Как положено медийной компании реагировать на подобные случаи? Стандартный и правильный совет по разруливанию проблемы: объяснить, что продается на самом деле. С первым покупателем валенок так и поступили. Но пришел второй! Третий…
Мудрый руководитель не стал публиковать уточнение типа "фирма веников не вяжет". Он распорядился быстро-быстро закупить валенки и организовать торговлю ими. За две недели прямо в редакции продали более 150 пар. Вот для этих посетителей и напечатал принтер самые крупные буквы на табличке.
Конечно, валенки – товар сезонный. Он не озолотит газетчиков, не сделает их равными Дерипаске. Но меня в этой ситуации не меркантильная сторона порадовала. Во-первых, полторы сотни человек веки вечные благодарно будут помнить, кто пришел к ним на помощь в трудную минуту (холода – это как раз такая минута). О благодарных читателях – ядре аудитории – мечтает каждая газета. Во-вторых, порадовал меня и гибкий ум человека, который сказал: "Если людям надо – будут валенки!" А ведь могли бы статью написать, что нет в магазинах района нужного товара – непорядок это. Наши московские высшие власти так нередко и поступают: изучают вопрос, приходят к консенсусу, ищут виновных за границей... Но сегодня лучше не жаловаться, а действовать.