На каком языке пишут наши СМИ и говорит наше окружение?

март 31, 2009

Сегодня в прямом эфире на "Радио-22" в программе Натальи Питахиной "Что с нами происходит?" обсуждалась проблема культуры речи.

Елена Лукашевич, доктор филологических наук, профессор АлтГУ, завкафедрой "Теории и практики массовых коммуникаций".
Наталья Лапина

Наталья Питахина,
ведущая:

Ничто так не разрушает языковой барьер, как погружение в языковую среду. Пользуемся мы величием своего языка редко. Что такое хороший русский язык? Является ли русский язык для вас ценностью? И ощущаете ли вы эту ценность в своей повседневной жизни?

Елена Лукашевич,
доктор филологических наук, профессор АлтГУ, завкафедрой "Теории и практики массовых коммуникаций":

По первым фигурам речи можно составить психологический портрет человека. Однозначно нельзя сказать, что уровень разговорного языка барнаульцев и наших СМИ одинаков. 

Мне бы хотелось, чтобы уровень разговорного языка у людей, которые меня окружают, был выше, чтобы разнообразие слов было насыщенным и интересным.

У серьезных деловых СМИ уровень речевой культуры достаточно высокий. Если взять менее известные массовые СМИ, то там много проблем. И проблемы связаны с тем, что журналисты демонстрируют уровень обиходной речевой культуры, не поднимая своего читателя до каких-то высот. 

Владимир Познер - яркий представитель элитарной речевой культуры в СМИ. Таких у нас - не более 10%.