август 10, 2009
Как-то в начале 90-х, когда на наш язык началась новая атака иноземных слов, слышал такой интересный разговор в магазине: мальчик просил отца купить кетчуп. Отец же, скривив губы, недовольно ответил сыну:
- Говори по-русски – "томатный соус".
Я тогда улыбнулся, подумав, что в словосочетании "томатный соус" вообще нет ни одного русского слова.
Да бог с ними, с моими воспоминаниями старины глубокой. Вернемся в настоящее. В выходные, как специально, мне бросались в глаза надписи на улицах нашего города, в которых вроде бы все было написано правильно, но задумано было как-то не по-русски. Люди выбрали слова, но не подумали, то ли они сказали, что хотели.
Например, увидел в воскресенье надпись на стене дома "Фашизм не пройдет". То есть, насморк проходит, рези в животе лечат, а "коричневая чума" не пройдет и будет вечной?
Понятно, что писавшие этот лозунг люди так далеко не просчитывали свои мысли. У них был стандартный набор букв, которые они видели раньше, поэтому решили попортить урбанистический пейзаж стандартной для их "антифа"-культуры фразой, которая, по своей сути, является "фа".
Придираюсь? Ну, да. Докопался, как гопник до волосатого.
А, кстати, о гопниках. В субботу еще отметил другую надпись тоже на стене дома: "Убей гопа". Вначале меня удивило то, что в наше время это вообще есть, мне казалось, что все это умерло в "мои" 90-е, а в "их" 2000-е есть что-то другое. А потом я вдруг вдумался в саму фразу "убей гопа". Мне кажется, ей должны предшествовать такие: "Скажи гопу: "А чо ты лысый?", "Отмети у гопа мобилу", "Пни гопа в живот". Хотя, "убей гопа" – в этом уже есть что-то шварцевское, что-то про Ланцелота и Дракона.
Ну и вдруг на трассе обнаружил три уже не хулиганские, а официальные надписи (видел их и раньше, однако что-то заставило вдруг вдуматься в написанное): "Алтай без наркотиков", "Наркомания. Выход есть" и "Алтай, дарующий познание".
Мне кажется, тут тоже люди, прежде чем написать это, думали не по-русски.
"Алтай без наркотиков". А Кемерово? А кто "с"?
"Наркомания. Выход есть" – без комментариев.
"Алтай, дарующий познание" – это вообще о чем? "Сентябрь, чарующий возней", "Пулемет, убаюкивающий чисткой", "Сопромат, воплощающий в изделие"…
Я понимаю, сейчас кризис, много пустующих трассовых модулей... А есть такое понятие, как "галка" за социальную пропаганду… Но ведь ее тоже надо продумать. И надо продумать по-русски.
А я бы вообще ради такой социальной "галки", как увидел бы пустой модуль, так не стал бы его зарисовывать лозунгами, а просто бы демонтировал. Очень социально бы получилось. Но это уже другая история.