Французскому шеф-повару Франсуа Фурнье понадобилось три года, чтобы понять, в чём кайф русской кухни

июль 7, 2011

C 28 июня по 2 июля в барнаульском бар-клубе Carte Blanche проходили Дни французской кухни. Каждый день в восемь вечера на сцену заведения поднимался шеф-повар Франсуа Фурнье и демонстрировал барнаульским гурманам своё кулинарное мастерство. Одни только названия приготовленных им блюд вызывают зверский аппетит: "Панакота из базилика", "Мегрэ из утиной грудки в чёрносмородиновом соусе", "Королевские креветки в соусе пина колада"…

Три года назад месье Фурнье, фамилия которого переводится как "человек, который готовит", покинул "маленькую Сибирь" во Франции, чтобы навсегда остаться в "большой" Сибири в России…

Париж – не пуп Земли

Забавно, русские придумали фразу "Увидеть Париж и умереть!", а коренной парижанин, который родился и вырос в самой романтичной столице мира, терпеть не может свой родной город.

– Париж – очень красивый город, без сомнения. Там живут мои друзья, мне не раз предлагали там работу, но я всегда отказывался. Я терпеть не могу этот город и то, что люди, которые там живут, считают, что Париж – это пуп Земли, – рассказывает Франсуа Фурнье.

Поэтому, когда его родители перебрались в деревню на востоке Франции, расположенную в одном из самых холодных мест Европы и окружённую густыми лесами, будущий шеф-повар только обрадовался. Любопытное совпадение: местность, в которой тогда жил Франсуа, за холодный климат прозвали "маленькой Сибирью".

Окончив школу, Фурнье поступил на юридический факультет Лионского университета:

– Я не знал, кем хочу быть. Родители предложили изучать законы, и я согласился.

Но для молодого человека юриспруденция оказалась малоувлекательной наукой, через полтора года он ушёл из университета и устроился работать уборщиком в ресторане: "Я хорошо выполнял свою работу, в ресторане всегда было чисто и аккуратно, поэтому меня вскоре пустили на кухню".

Не свистеть!

Со своей женой Натальей, сотрудницей Новосибирского института ядерной физики, Фурнье познакомился во время командировки в Женеву.

– Когда я её впервые увидел, между нами как будто прошёл ток. Тогда я и решил, что хочу жить в России, – вспоминает Франсуа.

Прожив три месяца в Швейцарии, русско-французская семья перебралась в Россию. Уже три года Фурнье живёт в Новосибирске, работает шеф-поваром в ресторане и привыкает к русской культуре дома и на работе.

– Первое время нам с женой было сложно понимать привычки друг друга. Во Франции, например, позволительно насвистывать дома, а Наташа меня за это постоянно ругала. А я, в свою очередь, привык считать, что плохая примета – открывать дома зонт, чтобы высушить его после дождя.

Хотя, конечно, это всё мелочи, когда по-настоящему любишь друг друга. У моей жены много прекрасных черт. Вот во Франции ругаться и жаловаться – это национальный спорт, а Наташа – оптимистка, которая никогда не опускает руки и не жалеет себя. Мне это нравится, и эту черту я вижу и в других русских людях, – улыбается Франсуа.

Главный по кухне

Принято считать, что лучшие повара – мужчины.

– С этим можно согласиться, – размышляет Франсуа. – Но если спросить повара, почему он стал поваром, он скажет: потому что мне нравится, как готовит моя мама. На профессиональной кухне рулит мужчина, а дома – женщина.

Вот и дома у Фурнье за плитой стоит супруга.

– Бывает, работаешь 15 часов и готовить больше не хочется. Тем более я очень люблю простую еду – кусок хлеба с охотничьей колбаской, яйца, макароны… – рассказывает шеф-повар. – Когда приходят гости, жена покупает лосося и водоросли и я готовлю суши. Я ещё не доволен тем, как готовлю блюда японской кухни, а жене очень нравится.

Особый кайф

Франсуа нравятся индийская, японская, китайская, итальянская и русская кухни. Последнюю он, кстати, понял и полюбил далеко не сразу. Зато теперь борщ, пельмени и окрошка – самые желанные блюда на домашнем столе.

– Раньше я не понимал русскую кухню. Недавно на дне рождения нам с другом принесли тарелку с салом, маринованным луком и укропом. Три года назад я бы не стал это есть. Но сейчас я начинаю понимать, в чём кайф! – смеётся Франсуа.

Шеф-повар считает, что распространённое мнение о том, что русская кухня небогата, ошибочно.

– В России пельмени – рядовое блюдо, но это же такой труд! Они как тарталини во Франции. А сельдь под шубой?! Какое удачное сочетание свёклы, рыбы и зимних овощей!

Зато мясо Франсуа предпочитает готовить по французской технологии, считая, что у нас его жарят слишком долго и от этого та же говядина теряет весь вкус и аромат.

– Это как воду налить в водку или лёд добавить в вино! – объясняет повар.

Этикет

– Один мой знакомый русский пригласил меня и мою подругу из Франции на ужин. За столом он постоянно подливал нам алкоголь и следил, чтобы гости не оставались голодными. Моя подруга очень удивилась: "Он хочет нас напоить?" Я объяснил ей, что это часть русского этикета. Во Франции каждый наливает себе сколько хочет.

А ещё во Франции можно ходить по квартире в обуви и свободно курить, а у русских это не принято.

Факт

– Когда я был во Франции, я слышал много стереотипов о России, в том числе что женщины в России самые красивые. Я думал: "С чего бы это они были красивее? Красота есть везде". Но сейчас я могу сказать, что это правда. Я не знаю почему. Может, из-за того, что Россия – огромная страна, смесь разных национальностей, может, потому, что русские женщины более аккуратные, лучше ухаживают за собой. Но они самые красивые – это факт.