В конце июля пресс-служба вуза сообщила, что в этом году лингвистический институт выпустил последнюю группу преподавателей французского, в следующем году завершается обучение переводчиков. После этого в вузе французский остается только как второй язык при подготовке переводчиков и изучаемый в рамках дополнительного образования. Основной причиной этого в вузе назвали исчезновение языка в школах и отсутствие абитуриентов, готовых сдавать ЕГЭ по французскому.
Александр Карлин,
врио губернатора Алтайского края:
Что касается системы среднего профессионального образования. Сегодня мы представляем четко, как будут развиваться наши колледжи. Мы будем развивать их по-современному, включая международные форматы. Колледж сыроделия тому пример. И очень хорошо, что педагогическая академия все же пересмотрела решение о закрытии кафедры французского языка, мы их убедили. А то получается, что мы берем курс на расширение сотрудничества с Францией, а педагогическая академия задумала нашу любимую кафедру сократить. Получается не совсем правильно, поэтому пришлось им напомнить.
Исполняющий обязанности главы региона поинтересовался у присутствующей на встрече ректора академии Ирины Лазаренко, как сегодня обстоят дела с изучением языка в вузе:
- Есть преподаватели, которые хотят работать...
- Будем считать, что вы меня наконец услышали. Будет неправильно, если весь мир будет говорить только на английском языке. Он должен говорить хотя бы на пяти основных языках ООН.
- Вашу задачу сохранить кафедру мы услышали, сейчас ее решаем.
Ранее в вузе сообщали, что в академии в любом случае остаются курсы дополнительного образования, продолжается сотрудничество с университетом Франш-Конте, обмен студентами и преподавателями. Остается центр французского языка при академии. А для того, чтобы возобновить подготовку педагогов и переводчиков, нужно, чтобы в школы края вернулся французский язык.
Самое важное - в нашем Telegram-канале