Победителем первого конкурса стала Наталья Мельникова. Её приз - большой Оксфордский русско-английский/англо-русский словарь.
Список поговорок, пословиц и идиом от Натальи Мельниковой:
- to polish the apple - льстить кому нибудь
- don't upset the apple-cart - не расстраивай чьи-либо планы
- to upset the applecart - разрушить , расстроить планы
- apple of (someone's) eye -чья-либо радость, радовать глаз, любимчик
- apple pie order - идеальный, образцовый порядок
- as easy as apple pie - проще пареной репы, проще простого
- bad/rotten apple - нехороший человек
- an apple a day keeps the doctor away - в день по яблоку съедать-век болезней не видать
- an apple doesn't fall far from the tree - яблоко от яблони недалеко падает
- where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around яблоко от яблони не далеко падает
- to compare apples and oranges - я про Фому, а ты про Ерёму (сравнивать то, что невозможно сравнивать)
- as like as an apple to an oyster - похоже, как гвоздь на панихиду (дословно: Так же похоже, как яблоко на устрицу)
- like the apple of one's eye - беречь, хранить, пр. как зеницу ока
- the apples on the other side of the wall are the sweatest - чужая каша слаще
- the rotten apple injures its neighbours одна - паршивая овца всё стадо портит
- the worm will pick the best apple - червяк всегда выберёт лучшее из яблок
- there is small choice in rotten apples - на безрыбье и рак рыба / хрен редьки не слаще
Наталья, поздравляем!
Очередной конкурс ждите на следующей неделе.
Самое важное - в нашем Telegram-канале