Текст интервью публикует пресс-служба председателя правительства России:
Корреспондент (как переведено): Добрый вечер, уважаемый Владимир Владимирович. Я заместитель главного редактора новостного агентства "Синьхуа", а это – знаменитый китайский телеведущий.
В.В.Путин: Очень приятно. Добрый вечер!
<...>Вопрос: Итак, начнём. В этом году исполняется 10 лет со времени подписания договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между двумя странами. Как Вы оцениваете современное состояние российско-китайских отношений? И каким сферам, может быть, на Ваш взгляд, следует придать больше импульса?
В.В.Путин: Это базовый документ, который позволил нам выстраивать отношения между двумя странами на совершенно новой основе. И, используя этот документ, используя этот договор, мы довели отношения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой до очень высокого уровня – до такого, которого, пожалуй, в истории наших стран ещё и не было. Прежде всего, мы достигли беспрецедентно высокого уровня доверия в политической сфере. Мы очень тесно сотрудничаем на международной арене.
<...>Вопрос: Очень многие СМИ, включая китайские, российские, из третьих стран, очень большое внимание уделяют Вашему визиту. Во многом это, возможно, связано с тем, что это Ваш первый крупный визит после объявления о решении участвовать в выборах президента Российской Федерации в следующем году. В ходе этого визита достигнуто взаимопонимание во многих областях, подписаны контракты на несколько миллиардов американских долларов. Несёт ли этот визит для Вас какой-то особый смысл? И ещё один вопрос: в ключевых сферах сотрудничества, например в газовой, удалось ли достичь какого-то прогресса?
В.В.Путин: Я не считаю, что сфера газового взаимодействия для нас является ключевой. У нас разностороннее сотрудничество, и оно всё больше и больше диверсифицируется. Я думаю, что приоритетом для нас, конечно, должно быть сотрудничество в высокотехнологичных сферах – не только традиционных, не только в машиностроении, но и в авиации, авиастроении. <...>Да, мы работаем в области нефти и газа, то есть в области углеводородного сырья. Но это не только предполагаемые поставки газа в Китай, это совместные разработки и совместная добыча углеводородов, в том числе, скажем, у нас в Удмуртии – в России. Это возможная будущая работа в рамках проекта "Сахалин-3" на Дальнем Востоке – на Сахалине. Это возможная работа в рамках проекта "Магадан-1" на шельфе. Это, конечно, и возможность поставки в Китай природного газа по двум маршрутам: по восточному и западному. Наши китайские друзья считают, что для них приоритетным на первом этапе является западный маршрут, это в районе Горного Алтая. Мы изучаем возможность поставок и по восточному маршруту – это как раз из района Владивостока. <...>Наконец, ядерная энергетика. Мы все прекрасно знаем и сожалеем о трагедии, которая произошла в Японии. Но все мы прекрасно понимаем, что такие страны, как Китай и, скажем, Россия, без ядерной энергетики обойтись не могут. И поэтому наша задача – не в том, чтобы испугаться и всё закрыть, а наша задача в том, чтобы применять самые новейшие технологии, которые исключили бы любую возможность наступления неблагоприятного развития событий.
<...>Вопрос: Россия вступает в ВТО уже 17 лет. Как Вы думаете, сможет ли она завершить этот процесс до конца этого года?
В.В.Путин: Китай вёл переговоры тоже, по-моему, 15 или 16 лет.
Корреспондент: Да, здесь мы очень схожи.
В.В.Путин: Мы хотим вступить во Всемирную торговую организацию, мы ставим перед собой такую задачу и цель. Мы считаем, что это в целом положительно отразится на российской экономике главным образом потому, что это повышает уровень доверия к экономике и процедурам в рамках этой экономики – административным и правовым процедурам. Кстати говоря, мы полностью уже адаптировали наше внутреннее законодательство к требованиям ВТО. Полностью! Основные вопросы решены со всеми главными партнёрами. Я думаю, что это сегодня вопрос скорее тоже политического характера.
<...>Вопрос: Осталось два последних вопроса личного характера, поскольку времени у нас уже осталось немного. В Китае Вас очень хорошо знают, причём знают как очень разностороннего политика. У Вас есть чёрный пояс по дзюдо, Вы летали на истребителе, погружались под воду... Каким образом разные стороны Вашей жизни помогают Вам в политике?
В.В.Путин: Откровенно говоря, не вижу здесь ничего особенного. Сотни, может, тысячи людей занимаются дзюдо, занимаются другими видами боевых искусств, в том числе китайского происхождения. Вообще, мне кажется, что в основе всех боевых искусств так или иначе лежат китайские искусства. Ушу – это то, что знает весь мир. Огромное количество людей летают на самолётах, тем более занимаются дайвингом. Я просто люблю новизну, мне нравится.
Вопрос: Но очень мало таких, чтобы это всё было объединено в одном человеке.
В.В.Путин: Вы знаете, мне кажется, что таких людей очень много. О них меньше говорят и совсем не показывают по телевизору. Во всяком случае, у меня таких знакомых много. Ну действительно, я люблю новизну, я люблю что-то новое осваивать. Это правда. Сам процесс доставляет мне удовольствие. Сейчас я пытаюсь научиться кататься на коньках. Я никогда в жизни на коньках не стоял. Я сегодня рассказывал об этом премьеру Вэнь Цзябао, мы с ним на разные темы разговаривали.
Но что совершенно очевидно: в значительной степени, когда я это делаю, борюсь за то, чтобы Россия получила право на проведение масштабных спортивных соревнований в нашей стране. Прежде всего, делаю для того, чтобы привлечь внимание людей к необходимости организации здорового образа жизни, чтобы поднять интерес к спорту, к физической культуре, чтобы люди следили за своим здоровьем. Ну а занятия спортом помогают в любой деятельности – в политике, в бизнесе, на производстве. Где бы человек ни работал, если он, слава Богу, здоров, то это всегда помогает. Я помню, как я посещал Шаолинь, смотрел на блестящие выступления монахов, которые занимаются боевыми искусствами, и завидовал им. Я так не могу, как они.Вопрос: Действительно, Вы очень любите узнавать различные новые, неизведанные области, и говорят, что Вы человек, который готов принимать различные вызовы. А Вы занимались очень тяжёлой работой и даже описали её, что Вы были, как раб на галерах. Вы приняли решение ещё раз заняться этой работой? Скажите, пожалуйста, какое у Вас понимание дальнейшего развития России? Почему Вы решили опять заняться этой тяжёлой работой?
В.В.Путин: Я считаю, что решение, которое мы приняли с действующим президентом, с Дмитрием Анатольевичем Медведевым, является абсолютно правильным, потому что это не ослабляет, а наоборот, укрепляет систему управления в России. Первое. Второе. Мы рассчитываем на поддержку избирателей, потому что считаем, что мы с минимальными издержками прошли очень сложный период в жизни нашей страны, в экономике, связанный с мировым экономическим кризисом.
Мы очень достойно прошли период до кризиса. В то время, когда я был президентом, у нас в 2 раза уменьшилось количество людей, проживающих за чертой бедности (и я считаю, что это самое главное достижение), объём экономики почти в 2 раза увеличился. Повторяю ещё раз: мы с минимальными потерями прошли период экономического кризиса, который достаточно больно ударил по нашей стране. Мы отдаём себе отчёт в том, что и как мы должны делать для того, чтобы достичь максимальных результатов по развитию страны и в экономике, и в социальной сфере. Поэтому я считаю, что мы вполне можем вынести на суд наших людей, на суд граждан России наше предложение и на парламентских выборах, и на президентских.
Самое важное - в нашем Telegram-канале